Letra linda! Música linda! Mulher incrível! Taí uma cantora pela qual me apaixonei master rápido!
A propósito, o clip não é dela! É só pra ouvir a música mesmo!
Divirtam-se!
.
.
.
.
.
“Certa vez te disse que te amaria para sempre
E pensava assim de verdade embora hoje não te pareça
Eu não falava por falar, era o momento e o lugar
E esta dor que sinto agora, eu sei
Que não me deixará igual
Porque hoje é a última vez que falo contigo
Hoje é a última vez, e não consigo explicar este final
Não acredite no que te digo agora, falo assim porque me dói
Acredite nos meus olhos, em como costumávamos nos olhar.
Mas... deixamos passar, perdemos a oportunidade.
Por desatenção e por pensar que nada poderia nos separar”
Julieta Venegas
- precisei responder à altura a sua poética provocação
2 comentários:
aqui na faculdade não abre o clip, mas verei em casa...
Então, na verdade Earthly não se traduz como terramente, seu bobo!
E sim Terrenos!
Então seria prazeres terrenos, prazeres do mundo, numa tradução mais bonitinha...
Eses prazeres mundanos que tanto me seduzem, mas não é o que você está pensando não mente suja, meus prazeres do mundo são a música, o cinema o teatro, que é o que eu mais falo sobre no meu blog...
Não me atreveria a falar de assuntos mais filosoficos por lá por que sei que não tem um cerebro bom o bastante pra isso... hehehehe
Adorei essa cantora também, Hugo.
Passa lá no Véio. Postei um questionamento e gostaria da sua opinião!
Beijo.
;-)
Postar um comentário